En pleine rue, nu, jouait l'enfant
entre voitures et passants.
Il a trouvé un vieux balai,
un moment, a travaillé
comme les grands
et puis
c'est tellement plus amusant
et beaucoup moins fatiguant,
brin à brin, de dépiauter
le vieil outil épuisé
comme les grands.
|
In the street, naked, the child played
between cars and passers-by .
He found an old broom,
one moment, worked
like adults
and then
it is so much more amusing
and much less tiring,
twig by twig, to unmake
the old tool, exhausted
like adults.
|