![]() |
Un petit traitement à l'ancienne pour Vera
Pour beaucoup d'entre vous, je pense que vous interprétez mal ces portraits.
Ces petites et jeunes filles sont des artistes. Elles ont passé une grande partie de leur courte vie à répéter sans cesse les gestes complexes de ces danses qui font partie de leur culture, à comprendre le sens symbolique de leurs vêtements et de leur maquillage.
Il ne s'agit pas ici d'un de ces ridicules concours de beauté où l'on maquille les petites filles comme des poupées mais bien d'une défense d'un patrimoine culturel qui s'évanouit.
Quant à la difficulté pour les enfants de porter les désirs et les échecs de leurs parents, c'est, je le crois, malheureusement, constitutif de la race humaine quelle que soit la latitude et le climat.
Et puis! que la femme qui n'a pas aimé se maquiller petite fille, lève le doigt! Elles étaient toutes heureuses et fières!
For many of you, I think you interpret these portraits wrongly.
These girls are artists. They spent a big part of their short life to repeat unceasingly the complex gestures of these dances which belong to their culture, to understand the symbolic sense of their clothes and their make-up.
It is not here about one of these ridiculous beauty contests where mothers make up their small girls as dolls but well, the defense of a cultural inheritance which is disappearing.
As for the difficulty for the children of carrying the desires and the failures of their parents, it is, I believe it, unfortunately, constitutive of the human race whatever the latitude and the climate.
And then! how many women did not like to make up when small girls, raise hands! They all were happy and proud!